سبد خرید 0

وبلاگ

چینی ساده شده یا چینی سنتی ؟

در ادامه می‌خوانیم:

هنگام ترجمه چینی ساده را انتخاب کنیم یا چینی سنتی ؟

زبان چینی، زبانی از جنس تصاویر

درحالی که الفبای لاتین دارای 26 حرف و الفبای فارسی دارای 32 حرف است و حروف آن‌ها می‌توانند کل واژگان را دربرگیرند، زبان چینی دارای یک سیستم نوشتاری لوگوگرافی است، به این معنی که هر نویسه نشان‌دهنده مفهومی است. بیش از 3000 سال پیش زبان چینی بر روی پوسته لاک پشت و استخوان‌های حیوانات حک می‌شد. از آن زمان زبان چینی دچار تغییرات شد و از یک خط لوگوگرام به یک سیستم نوشتاری پیچیده با 10000 نویسه تبدیل شد.

قدیمی‌ترین اسناد مکتوب چینی

کتیبه‌های استخوانی چینی (甲骨文jiǎgǔwén)، قدیمی‌ترین شکل نوشتاری چینی هستند که بر روی پوسته لاک‌پشت یا استخوان حیوانات حک می‌شدند. کتیبه‌ها عمدتاً برای ثبت وقایع و پیشگویی‎های اواخر سلسله شانگ(商shāng) یعنی از 1300-1046 قبل از میلاد استفاده می‌شد. برای اولین بار این استخوان‌ها در سال 1899 کشف شدند و اطلاعات 3000 سال پیش در مورد سیاست، فرهنگ، اقتصاد، کشاورزی، جنگ و آیین‌های قربانی چین را به صورت مکتوب ثبت کرده‌بودند.

چه اتفاقی برای چینی سنتی افتاد؟

چینی سنتی سیستم نوشتاری مرسوم یا ارتودکسی است که هزاران سال توسط چینی‌ها استفاده می‌شد و شامل هیچ یک از مجموعه‌های حروف استاندارد شده‌ای که توسط دولت در سال 1964 معرفی شد نیست. نویسه‌های آن پیچیده‌تر و دارای علامت‌های نوشتاری  بیشتری نسبت به نویسه‌های ساده شده است. این سیستم نوشتاری در هنگ کنگ، ماکائو و تایوان رسمی است و به دو نوع چینی سنتی SAR هنگ کنگ و چینی تایوان تقسیم می‌شود.
زمانی که جمهوری خلق چین در سال 1949 تأسیس شد، نرخ باسوادی در چین حدود 20 درصد بود و اکثر مردم چین چینی سنتی را به دلیل پیچیدگی آن نمی‌توانستند به راحتی بخوانند. دولت به امید بهبود نرخ سواد و آموزش، ساده‌سازی نویسه‌های چینی را آغاز کرد و تقریباً 2000 نویسه سنتی، عمدتاً با کاهش تعداد علامت‌های نوشتاری و یا ادغام نویسه‌ها اصلاح شدند. در طول دهه 50 و 60، چینی ساده شده در سرزمین اصلی چین، مالزی و سنگاپور به کار گرفته شد.

تفاوت‌های کلیدی چینی سنتی و چینی ساده شده

علامت نوشتاری (笔画bǐhuà) به یک حرکت قلم برای نوشتن یک نویسه می‌گویند. هرچه تعداد علامت‌های نوشتاری بیشتر باشد، نویسه پیچیده‌تر خواهد بود. مثلاً 聽tīng  یعنی شنیدن و به خاطر سپردن شکل ساده شده آن یعنی tīng  听 به طور قابل توجهی آسان‌تر است. کمتر بودن تعداد علامت‌های نوشتاری در چینی ساده شده باعث ایجاد ساختارهای ساده‌تری در چینی شده است.
وقتی چینی ساده شده روی کار آمد، برخی از نویسه‌های سنتی ادغام شدند، بنابراین چینی جدید نویسه‌های کمتری دارد. در حالی که چینی سنتی از یک نویسه برای بیان یک کلمه استفاده می‌کند، چینی ساده شده ممکن است چندین کلمه یا مفهوم را با استفاده از یک نویسه نشان دهد. به عنوان مثال، 发fā  در چینی ساده معادل 髮 (مو) یا 發 (توسعه) است و در جمله 头发发白tóufa fābái (موها سفید شدند) دو نویسه وسط یک شکل هستند ولی معانی متفاوتی را می‌رسانند. در چینی سنتی هرکدام را با نویسه منحصر به فرد خود نشان می‌دهند: 頭髮發白. در نتیجه برای چینی زبان‌ها نویسه‌های سنتی راهنمایی بیشتری برای تلفظ دارند.

چینی ساده

چینی سنتی و چینی ساده شده تفاوت‌هایی نیز در انتخاب کلمات، استفاده از واژگان و توالی نویسه‌ها دارند. به عنوان مثال،
کلماتی با نویسه‌های کاملاً متفاوت:

پیش فرض کردن:默认  (چینی ساده شده) و 預設 (چینی سنتی)

فیلم: 视频 (چینی ساده شده) و 影片  (چینی سنتی)

  • کلماتی با توالی معکوس:

معتبر: 地道 (چینی ساده شده) و 道地 (چینی سنتی)

شام آخر شب: 夜宵 (چینی ساده شده) و 宵夜 (چینی سنتی)

  • کلماتی با معنی متفاوت:

土豆: سیب زمینی( چینی ساده شده) و بادام زمینی (چینی سنتی)

هنگام ترجمه از چینی سنتی استفاده کنیم یا ساده شده؟

چینی ساده معمولاً هنگام ترجمه برای سرزمین اصلی چین، سنگاپور، مالزی و سازمان‌های بین المللی مانند سازمان ملل متحد و بانک جهانی استفاده می‌شود. با این حال، هنگام ترجمه برای مخاطبان در هنگ‌کنگ، تایوان، ماکائو و جوامع بین‌المللی مهاجر، چینی سنتی معمول است.  اشکال چینی سنتی مورد استفاده در تایوان و هنگ‌کنگ نیز در طول زمان تکامل یافته است و هر کشور برخی از اصطلاحات منحصر به فرد خود را ایجاد کرده است. بااینکه که اشکال نوشتار متقابل قابل درک است، ولی متن تایوانی به طور طبیعی برای مردم هنگ‌کنگ خوانده نمی‌شود و برعکس. در ترجمه، همیشه بهترین کار این است که شکل زبانی را انتخاب کنید که برای خواننده طبیعی‌تر به نظر برسد.  بنابراین، هنگام ترجمه به طور خاص برای هنگ‌کنگ، بهتر است چینی سنتی هنگ‌کنگ  و برای تایوان به طور ایده آل چینی سنتی تایوان را انتخاب کنید.

اشتراک گذاری:
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://edu.iranchinahub.com/?p=12505

سوالی دارید؟ از ما بپرسید، کارشناسان ما در اسرع وقت با شما تماس می گیرند.

آکادمی ایران چایناهاب